Continuemos viendo la demostración de como en la expiación Jesús sanó nuestros cuerpos
A) Lo hizo por Pedro. En Hechos 3:16, Pedro explica la cura
del hombre que nació cojo diciendo, "Y por la fe en su
nombre [Cristo] ha dado a éste esta completa sanidad".
De nuevo Pedro dice de esta misma maravillosa curación
(Hechos 4: 9-10, traducción literal): "Si
hoy examinamos la buena acción que se ha hecho a este enfermo, por qué medio ha
sido curado [sesostai, salvo]; sea
conocido por todos vosotros... que por el nombre de Jesucristo de Nazaret, a
quien vosotros crucificaste... por él [touto, por éste] este hombre está aquí delante de vosotros sano".
Por medio del uso de touto, el caso dativo del pronombre
demostrativo houtos (el dativo del instrumento), Pedro nos declara que este
milagro fue realizado directamente por el Señor, por el Espíritu, como todos
los milagros registrados en Mateo 8:16.
Recuerde, cada milagro que Cristo realizó mientras estuvo aquí
en la carne fue realizado por el poder del Espíritu (Hechos 10:38).
En Hechos 9:34, Pedro le dice a Eneas, que había estado en
cama durante ocho años con parálisis: "Cristo
Jesús te sana [iatai]". Sí, Cristo Jesús hizo todos los milagros de
Pedro, exactamente de la misma manera que hizo los milagros registrados en
Mateo 8:16.
(B) Nuevamente Cristo, por el Espíritu Santo, realizó todos
los milagros de Pablo. Romanos 15: 18-19 dice: "Porque no osaría hablar sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí
para la obediencia de los gentiles, con la palabra y con las obras, con
potencia de señales y prodigios, en el poder del Espíritu de Dios”. Nota,
Pablo aquí declara que el Señor Jesús mismo realizó todos sus milagros (de
Pablo) por el poder del Espíritu Santo. Recuerde, esta es la manera en que
todos los milagros registrados en Mateo 8:16 fueron realizados. Véase Hechos
10:38.
En Hechos 16:18, Pablo dice al espíritu maligno en una mujer:
"Te mando en el nombre de Jesucristo
que salgas de ella". Sí, Cristo, por el Espíritu Santo, hizo todos los
maravillosos milagros de Pablo.
(C) Una vez más sabemos que Cristo, por el Espíritu, realizó
todos los milagros de todos los discípulos después de Pentecostés. Cuando los
amenazaron de muerte si volvían a predicar el Evangelio, los discípulos fueron
a la oración y clamaron al Señor diciendo (Hechos 4:29-30): " Y ahora, Señor, mira sus amenazas, y
concede a tus siervos que con todo denuedo hablen tu palabra, mientras
extiendes tu mano para que se hagan sanidades [eis iasin]." Esta es
una traducción literal exacta y demuestra claramente que Jesucristo, el Señor,
por el Espíritu, continuó curando a los enfermos después de Pentecostés, tal
como lo había hecho antes de morir en la cruz.
Ahora, el Señor Jesús,
por el Espíritu, es exactamente el mismo hoy. En Romanos 8:11 dice: "Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús mora en
vosotros, el que levantó de los muertos a Cristo Jesús vivificará también
vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros".
Como hoy tenemos el mismo Espíritu Santo que habita en
nosotros, (1) que resucitó a Cristo de entre los muertos, (2) que hizo todos
los milagros de Cristo (Hechos 10:38), (3) que hizo todos los milagros de Pablo
y todos los milagros de Pedro y de los demás discípulos, ¿por qué no esperar
que el mismo Jesús, el Señor, por el Espíritu, continúe Su obra milagrosa?
Justo aquí citemos las palabras de Delitzsch en su maravillosa
exposición de Isaías 53:4. Delitzsch fue, sin lugar a dudas, el mayor erudito
hebreo de Alemania. Enseñó hebreo en Rostock, Erlangen y Leipzig. Como Hebraista
hoy no hay ningún opositor de la sanidad en la Expiación que pueda llegar a
compararse con Delitzsch. Además de ser el más grande de todos los hebraístas,
también era un hombre profundamente espiritual.
En cuanto a Isaías 53:4, Delitzsch dice: El Evangelio de
Mateo, libre pero fielmente, traduce este texto: "Él mismo tomó nuestras enfermedades y llevó nuestras enfermedades".
La ayuda que Jesús prestó en todo tipo de enfermedades corporales se toma en
Mateo como un cumplimiento de lo que en Isaías se profetiza del Siervo de
Jehová. Los verbos hebreos del texto, cuando se usan del pecado, significan
asumir como una pesada carga y llevar la culpa del pecado como propia, es
decir, llevar el pecado como mediador para expiarla, pero aquí donde el objeto no
son nuestros pecados, sino nuestras enfermedades y dolores, el sentido mediador
sigue siendo el mismo.
"No quiere decir
que el siervo de Jehová simplemente entró en la comunión de nuestros
sufrimientos, sino que tomó sobre sí los sufrimientos que tuvimos que soportar
y merecíamos llevar, y, por lo tanto, no sólo los llevó, sino que también en su
propia persona los soportó para poder librarnos de ellos. Ahora bien, cuando
uno toma sobre sí los sufrimientos que otro llevar, y no sólo en comunión con
él, sino en su lugar, lo llamamos Sustitución".
Aquí, entonces, Delitzsch, tal vez el más grande de todos los
hebraístas modernos, declara que el llevar y quitar nuestras enfermedades y
dolencias; tan claramente enseñado en Isaías 53:4, es una parte integral de la
obra redentora de Cristo; o, en otras palabras, que la curación corporal está
en la Expiación. Esto concuerda con los ya citados Young, Leeser, y McLaren.
Los mismos dos verbos "llevar" (nasa) y "sufrir" (sabal) de Isaías 53:4; donde nos
dice: "Cristo llevó nuestras
enfermedades y sufrió nuestros dolores", son los mismos dos verbos
usados en Isaías 53:11-12 para expresar la gran verdad que Cristo llevó
vicariamente nuestros pecados y nuestras iniquidades.
A la vista de un hecho tan estupendo, cómo decir con tan profunda
falta de erudición que la sanidad en la Expiación no es una doctrina bíblica;
"una mera invención humana".
De nuevo citamos Mateo
8: 16-17, "Y cuando llegó la noche,
trajeron a él muchos endemoniados; y con la palabra echó fuera a los demonios,
y sanó a todos los enfermos; para que se cumpliese lo dicho por el profeta
Isaías, cuando dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras
dolencias.”
De nuevo, estamos absolutamente seguros de que esta
predicción es para esta era de la Iglesia, debido a esta palabra "nuestras" en Isaías 53:4 y 5. En Isaías
53:4 leemos: "Ciertamente él ha llevado
nuestras dolencias, sufrido vicariamente [sabal] nuestros dolores."
En el versículo 5 leemos: "Mas él
herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados".
La palabra para "nuestros"
en Isaías 53: 5 (que se refiere a nuestros pecados) se expresa en el hebreo por
el mismo sufijo que expresa esta misma palabra en Isaías 53:4, donde se refiere
a nuestras enfermedades. Por lo tanto, se refiere a las mismas personas, y
desafiamos a cualquier erudito hebreo a demostrar lo contrario. Ya que estamos
incluidos en el "nuestros"
de Isaías 53:5: "Él herido fue por
nuestras rebeliones,", también debemos ser incluidos en el
"nuestro" de Isaías 53: 4, "Ciertamente él ha cargado nuestras
enfermedades y ha llevado nuestro esfuerzos."
Nuevamente, estamos muy seguros de que el "nuestros" de Isaías 53: 4 y Mateo
8:17 nos incluye hoy, debido a la forma en que Mateo se expresa en el griego:
"Él mismo tomó nuestras enfermedades".
"Nuestras enfermedades" lee
en griego, tas astheneias hemon (las
enfermedades de nosotros).
No hay comentarios:
Publicar un comentario