División I
Seis grandes razones
bíblicas por las que todos los cristianos deben tomar a Cristo como sanador de
sus cuerpos
Razón I
Porque Dios solía curar a los enfermos, y Él es un Dios inmutable.
(A) En los tiempos del
Antiguo Testamento, Dios era el Sanador de los hombres.
En Éxodo 15:26 leemos: “Y
dijo: Si oyeres atentamente la voz de
Jehová tu Dios, e hicieres lo recto
delante de sus ojos, y dieres oído a sus
mandamientos, y guardares todos sus
estatutos, ninguna enfermedad de las que
envié a los egipcios te enviaré a ti;
porque yo soy Jehová tu sanador".
En Éxodo 23:25 leemos: "Mas a Jehová vuestro Dios serviréis,
y él bendecirá tu pan y tus aguas;
y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti."
Salmo 103: 3: "Él
es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias".
Dios todavía está perdonando pecados, y Él todavía está curando enfermedades, o
bien no es el mismo Dios que solía ser.
Algunos maestros de la Biblia nos dicen que el salmista sólo
habla aquí de enfermedades espirituales. Todos ellos citan el Salmo 103: 4:
"El que rescata del hoyo tu vida",
y luego dicen (Modern Religion - Healing, pág. 139): "La sanación actual de un cuerpo enfermo no la redimirá de la
destrucción; sino sanará e alma o la vida del pecado, de la enfermedad, de la
muerte, redime tanto el cuerpo como el alma de la destrucción, a través de la resurrección”.
Ahora estos amigos están equivocados por tres razones:
(1) Porque la palabra para "enfermedad" en el Salmo 103: 3 en la Septuaginta es nosos.
Esta palabra se usa nueve veces en la Septuaginta y doce veces en el Nuevo
Testamento, y siempre se refiere a la enfermedad física.
(2) Porque la palabra para "sanar" en el Salmo 103: 3 en la Septuaginta es iaomai.
Esta palabra se usa veintiocho veces en el Nuevo Testamento, y siempre de
curación física.
(3) Debido a que la expresión "quien redime" (Septuaginta) dice ton lutroumenon, el que constantemente redime (el participio
presente medio de lutroo). El uso del presente participio aquí enseña la bendita
verdad de que Dios ahora está constantemente ocupado manteniendo la vida en
nuestros cuerpos (manteniendo nuestros corazones latiendo - algo con lo que no
tenemos nada que ver). Sabemos que esta redención está pasando ahora y no se
refiere a la Resurrección, debido a lo que sigue en la Septuaginta.
Literalmente se lee: "El que redime
tu vida de la destrucción, el que te coronó con misericordia y compasión, el
que satisface tu deseo con cosas buenas", etc.
El uso del participio presente aquí, como saben todos los
eruditos griegos, saca a la luz el bendito pensamiento de que Dios está
haciendo ahora constantemente todas estas cosas mencionadas. La redención de la
que se habla, por lo tanto, en el Salmo 103: 3 no tiene nada que ver con la
Resurrección del futuro, sino que nos dice algo que el Señor está haciendo
ahora por nosotros.
Salmos 105: 37: "Y
los sacó con plata y oro, y no hubo entre sus tribus enfermo". ¿Por
qué? Porque Dios era su sanador.
Salmos 107: 20: "Él
[Dios] envió [su] palabra, y los sanó...”
(B) En los tiempos del
Nuevo Testamento, Dios era el Sanador del hombre a través del Señor Jesucristo,
Dios en la carne.
Mateo 9:35, "Recorría
Jesús todas las ciudades y aldeas,
enseñando en las sinagogas de ellos,
y predicando el evangelio del reino,
y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo." Mira,
Cristo predicó y sanó públicamente.
Entonces Marcos 6:12 nos informa que Cristo, Dios en la carne,
dio poder a sus discípulos para sanar a los enfermos. Marcos 6: 12,13 dice:
"Y saliendo [los discípulos], predicaban que los hombres se
arrepintiesen. Y echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos
enfermos, y los sanaba". Tenga en cuenta que estos discípulos, al
igual que su Señor, también realizaron grandes campañas de predicación y
sanación.
¿Ha cambiado Dios, o es Él mismo el mismo Dios hoy que estaba
en los tiempos del Antiguo y Nuevo Testamento?
En Malaquías 3: 6 leemos: "Porque yo soy el Señor, no cambio".
En Hebreos 13: 8 leemos: "Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos". La
expresión griega aquí para "el mismo"
es ho autos, y significa la misma
persona idéntica en todos los aspectos.
De nuevo, Santiago dice (Santiago 1:17), "Toda buena dádiva y todo don perfecto [incluyendo
el don de sanidad] desciende de lo alto, del
Padre de las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación".
La palabra griega aquí para "variación"
es el parallaje.
Aquí, entonces, Santiago declara que Dios no cambia ni
siquiera ligeramente. Ahora, Dios solía ser:
(1) Jehová-shammah - "El Señor siempre presente".
(2) Jehová-jireh - "Jehová nuestro proveedor."
(3) Jehová-nissi - "El Señor nuestro estandarte".
(4) Jehová-shalom - "Jehová nuestra
paz."
(5) Jehová-raah - "El Señor mi pastor".
(6) Jehová-tsidkenu - "Jehová nuestra justicia."
(7) Jehová-rafa - "El Señor que
sana". (Éxodo 15:26)
Todos admiten que Dios todavía está: Jehová-shammah - "El Señor siempre presente". Jehová-jireh - "Jehová nuestro
proveedor". Jehová-nissi -
"El Señor nuestro estandarte". Jehová-shalom
- "Jehová, nuestra paz." Jehová-raah
- "El Señor mi pastor.” "Jehová-tsidkenu
-"Jehová nuestra justicia."
Entonces, amado, Él es todavía Jehová-rafa - el Señor
nuestro Sanador, porque Santiago 1:17 declara: "en Él no hay variación"
(Él no cambia ni siquiera un poquito), O como lo expresa Hebreos 13: 8, "Jesucristo [Dios] es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos". Puesto que Dios
(Cristo) es exactamente igual que en el pasado, debemos esperar que Él tenga el
mismo poder sanador.
No hay comentarios:
Publicar un comentario